Fabulous Victuals from SAVEUR

summary: Occitane-style stew from SAVEUR magazine; about victuals; isn’t English the most ridiculous language? (click on image(s) for larger views and more photos)

We were watching Antiques Roadshow the other day and heard one of the appraisers mispronounced “victualler”. At first, I thought I’d cut him some slack and wondered if it was yet another English word that is pronounced differently in America than in UK. But no. Here’s what it says in two of our pocket dictionaries:

victual (vĭtl) n. (usu. pl.) food, provisions. v. supply with victuals, lay in supply of victuals, victualler (vĭtler) n. purveyor of victuals, esp. (licensed~) licensee of public-house
– The Little Oxford Dictionary of Current English
vict-ual (vĭtl) n. 1. Food suitable for consumption 2. vict-uals. Items of food: provisions – vict-ual v. […] word history: Victual was borrowed from the Old French vitaille, and until the 16th cent. The spelling of the word conformed to its pronunciation, which rhymes with little. During the Renaissance and the renewal of interest in classical languages and literature, scholars pendantically revised the spelling of English words to reflect their origins. Victual comes ult. from Late Latin victualia, “provisions“. The pronunciation has never reflected this artificial respelling, and the form vittle which adheres more closely to the actual sound is still sometimes seen.
vict-ual-er also vict-ual-ler (vĭtlər) n. A supplier of provisions
– Webster’s II New Riverside Dictionary

I can’t get over the fact that there is such a long entry in the Webster’s – it’s a paperback pocket book!

And we were thinking about it. Does “victuals” even belong in a paperback dictionary of current English? Does anyone ever say “victuals” any more? I think the last time I remember hearing was on “The Beverly Hillbillies”. And the last time I remember seeing it was when reading Huckleberry Finn.

The widow she cried over me, and called me a poor lost lamb, and she called me a lot of other names, too, but she never meant no harm by it. She put me in them new clothes again, and I couldn’t do nothing but sweat and sweat, and feel all cramped up. Well, then, the old thing commenced again. The widow rung a bell for supper, and you had to come to time. When you got to the table you couldn’t go right to eating, but you had to wait for the widow to tuck down her head and grumble a little over the victuals, though there warn’t really anything the matter with them, — that is, nothing only everything was cooked by itself. In a barrel of odds and ends it is different; things get mixed up, and the juice kind of swaps around, and the things go better.

-Mark Twain, Huckleberry Finn, Chapter 1

stew Huck is right, isn’t he? Food does taste better when it’s all cooked together.

We cannot stop making this fabulous stew.

Late last year, we were between books and our evening read-aloud sessions were from past issues of SAVEUR magazine. We loved everything about Roberta Corradin’s article “Home for the Holidays” in SAVEUR (Dec.2010, no.134). The next day we rushed out to get root vegetables to make stew, loosely following the recipe for Brasato Vitello to make it.

We could not believe how wonderful it was. It tasted like Christmas! We immediately changed our proposed Christmas Eve menu (we had planned to serve Provençal-style Fish Soup with Aioli). We were only vaguely worried that the new SAVEUR stew might not be as fabulous the second time.

There was no need to worry. It may even have been better.

I do love SAVEUR magazine! Not only are the articles and photos fascinating (we love to read about how people in other parts of the world live) but the accompanying recipes and flavour combinations are added bonuses.

This Brasato Vitello recipe was attached to the same article as the one that caused us to make apple pie with red wine. But we decided we didn’t want to use veal. For many reasons. But let’s not get distracted about that for now, okay?

The first and second times, we braised short ribs in red wine and chicken stock with turnips, carrots and potatoes. On this occasion, we braised butt chops in red wine and beef stock with turnips, carrots, potatoes and fennel bulb. But essential to the flavour are the spices and herbs: cloves, cinnamon and rosemary.

Each time we made the stew, when the meat was done, we put everything but the meat through our food mill to smooth out the sauce. We served the stew with stir-fried rapini and garlic and oven-roasted parsnips. Each time dinner was brilliant. So brilliant, it made me cry.

I LOVE dinner!

Speaking of victualling, now the larder is bare. We’re heading out on our bikes today to stock up on stew ingredients. Apparently it’s going to [shriek of agony] snow heavily tomorrow.





This entry was posted in 'Saveur' Magazine review, cookbooks, etc., food & drink on by .

* Thank you for visiting. Even though I may not get a chance to reply to you directly, I love seeing your responses and/or questions and read each and every one of them. Please note that your e-mail address will never be displayed on this site, nor will it ever be shared.

"Moderation" is in use. It may take a little time before your response appears. Responses containing unsolicited advertising will be deleted as spam (which means any subsequent attempts will be automatically relegated to the spam section and unlikely to be retrieved). For further information, please read the Discussion Policy.

Post a Response

You must fill in the "response", "name", and "email" fields. Please rest assured that your email address will never be posted or shared. This site uses Akismet to reduce spam; learn how your discussion data is processed. Please note that the optional fields that point to your website URL and website name may be removed without notice. For more information about what can (or cannot) be included, please read the Discussion Policy.